domingo, 10 de mayo de 2009

'Dublineses' de James Joyce


Sin duda alguna, una de la colecciones de cuentos más notorias, al menos del siglo XX; publicada por primera vez en 1914, aproximadamente diez años después de que Joyce terminara de escribir los quince cuentos que la componen. Dublineses es el mejor ejemplo del estilo de vida post-victoriano de Dublín, de sus habitantes, niños, adultos, clase media, clase alta, católicos, protestantes, imigrantes, emigrantes... toda la ciudad está interconectada en sus cuentos; el personaje principal de un cuento puede decir el nombre de un personaje de otro cuento, lo que hace la experiencia del lector más realista y más orgánica.
Mi cuento favorito es 'Una nuvecilla' en el que un par de amigos se reunen en un bar, después de ocho años si saber del otro; uno emigró a Londres y está de visita en Dublín, el otro se quedó, se casó y tuvo un hijo. Los dos comienzan a contarse sus historias; el que emigró cuenta todo sobre lo prospera de su vida en Londres, sus viajes por París y otras ciudades europeas y sus aspiraciones de casarse algún día con una mujer bien acomodada; el que se quedó escucha atento, de vez en cuando habla de su actual vida con sus esposa y su hijo e invita a su viejo amigo a pasar la noche en su casa, aunque este último rechaza la oferta. Lo curioso del cuento es que el amigo que se quedó en Dublín se siente frustrado por el éxito del otro, y con frecuencia piensa que la suerte no lo ha favoerecido, a pesar de que él cree que está mejor preparado que el otro, y que sí hubiese sido él quien dejara Dublín, habría aprovechado la oportunidad mucho mejor.
Otros cuentos importantes de esta colección son 'Un encuentro', 'Duplicados', 'Un triste caso', 'A mayor gracia de Dios' y 'Los muertos'. Sinceramente recomiendo esta lectura, es un muy buen adentramiento dentro del mundo literario de Joyce, que es bastante tosto e interesante. Si Ulises es una copia fidedigna del mapa de Dublín, Dublineses es el primer viaje de un extrajero a esa ciudad irlandesa, que le muestra cómo es el estilo de vida allá durante los años anteriores a la gran guerra y le prepara para conocerla a profundidad, Ulises-style.
Actualmente estoy releyendo esta obra, la leí por primera vez a mediados del 2008. La versión que estoy leyendo es de DeBolsillo, publicada en el 2004 y traducida por Guillermo Cabrera Infante

No hay comentarios.: